Publieksliteratuur uit Vlaanderen tijdens het interbellum

Bram Lambrecht


Nederlands | 18-06-2018 | 350 pagina's

9789044136050

Paperback / softback


€ 39,90

 Voorraad in de winkel
   Beschikbaar

   Ruilen mogelijk binnen de 14 dagen (niet op specifieke bestellingen)

   Gratis leveren aan huis in Sint-Niklaas




Tekst achterflap

Erreurs (super) courantes is geen lijst van fouten met hun verbetering,
maar een alternatief voor vergissingen die je dreigt te maken vanuit
het Nederlands.
• Omgangsvormen die je nooit in het Frans hebt geleerd. En waarvoor
geen letterlijke vertaling bestaat. Een Franssprekende zal het niet
altijd zeggen zoals je het – misschien correct! – zou vertalen.
• Actuele uitdrukkingen die je nu nodig hebt.
• Uitspraak, wendingen, woorden die je ooit verkeerd hebt begrepen
en in je geheugen geprent.
De opbouw vertrekt niet van de Franse norm, maar van de taalervaring
van het Nederlands. Het boek bestaat dan ook uit woorden en
uitdrukkingen, waartegen de meerderheid van de Nederlandstaligen
fouten maken. Daartegenover wordt een correct alternatief geboden
uit de gewone Franse taal. Alleen die Nederlandse wendingen worden
opgenomen die, blijkens de lange onderwijservaring van de auteurs
en zeer vele collega’s, vergissingen in het Frans induceren. Zowel in
de keuze van de items als van de gesuggereerde leermethode zijn de
ervaring en het realisme nooit ver weg: het is een handboek voor het
dagelijks onderhoud van je Franse taaltuin.
Dankzij de opsplitsing in twee niveaus is onze totaal herwerkte
‘compagnon de route’ zowel bedoeld voor leerlingen uit het secundair
onderwijs als voor hogeschool- of universiteitsstudenten en zij die
reeds in het bedrijfsleven actief zijn.
Philippe CORNU, Hélène GROTHEN, Johan LAMOTE en Patrick CORNU
hebben als docenten Frans een ruime didactische ervaring, zowel
in het hoger onderwijs als met taalcursussen op maat voor grote en
kleine bedrijven.

Beschrijving

Erreurs (super) courantes is geen lijst van fouten met hun verbetering,
maar een alternatief voor vergissingen die je dreigt te maken vanuit
het Nederlands.
• Omgangsvormen die je nooit in het Frans hebt geleerd. En waarvoor
geen letterlijke vertaling bestaat. Een Franssprekende zal het niet
altijd zeggen zoals je het – misschien correct! – zou vertalen.
• Actuele uitdrukkingen die je nu nodig hebt.
• Uitspraak, wendingen, woorden die je ooit verkeerd hebt begrepen
en in je geheugen geprent.
De opbouw vertrekt niet van de Franse norm, maar van de taalervaring
van het Nederlands. Het boek bestaat dan ook uit woorden en
uitdrukkingen, waartegen de meerderheid van de Nederlandstaligen
fouten maken. Daartegenover wordt een correct alternatief geboden
uit de gewone Franse taal. Alleen die Nederlandse wendingen worden
opgenomen die, blijkens de lange onderwijservaring van de auteurs
en zeer vele collega’s, vergissingen in het Frans induceren. Zowel in
de keuze van de items als van de gesuggereerde leermethode zijn de
ervaring en het realisme nooit ver weg: het is een handboek voor het
dagelijks onderhoud van je Franse taaltuin.
Dankzij de opsplitsing in twee niveaus is onze totaal herwerkte
‘compagnon de route’ zowel bedoeld voor leerlingen uit het secundair
onderwijs als voor hogeschool- of universiteitsstudenten en zij die
reeds in het bedrijfsleven actief zijn.
Philippe CORNU, Hélène GROTHEN, Johan LAMOTE en Patrick CORNU
hebben als docenten Frans een ruime didactische ervaring, zowel
in het hoger onderwijs als met taalcursussen op maat voor grote en
kleine bedrijven.

Details

EAN :9789044136050
Auteur: 
Uitgever :Garant Uitgevers
Publicatie datum :  18-06-2018
Uitvoering :Paperback / softback
Taal/Talen : Nederlands
Hoogte :170 mm
Breedte :240 mm
Status :Beschikbaar
Aantal pagina's :350
Reeks :  Academisch Literair