€ 15,70
Ruilen mogelijk binnen de 14 dagen (niet op specifieke bestellingen)
Gratis leveren aan huis in Sint-Niklaas
Tekst achterflap
Dit boek wil een praktisch werktuig zijn voor vertalingen Nederlands-Frans die beantwoorden aan het eigen karakter van beide talen. De voorbeeldzinnen kunnen uiteraard op diverse manieren worden vertaald, maar de auteur kiest voor de versies die het vlotst lopen in het Frans. Frans is geen Nederlands met Franse woorden. Elke taal heeft vanzelfsprekend haar eigenheid.
De auteur wijst op de verschillen tussen beide talen om de kwaliteit van de vertaling te verbeteren. De veranderingen die een tekst ondergaat bij de overgang van de ene taal naar de andere, zijn niet louter toevallig. Uiteindelijk moet bij de gebruiker van het boek een reflex ontstaan, die als vanzelf resulteert in een goede vertaling, haast automatisch.
Beschrijving
Dit boek wil een praktisch werktuig zijn voor vertalingen Nederlands-Frans die beantwoorden aan het eigen karakter van beide talen. De voorbeeldzinnen kunnen uiteraard op diverse manieren worden vertaald, maar de auteur kiest voor de versies die het vlotst lopen in het Frans. Frans is geen Nederlands met Franse woorden. Elke taal heeft vanzelfsprekend haar eigenheid.
De auteur wijst op de verschillen tussen beide talen om de kwaliteit van de vertaling te verbeteren. De veranderingen die een tekst ondergaat bij de overgang van de ene taal naar de andere, zijn niet louter toevallig. Uiteindelijk moet bij de gebruiker van het boek een reflex ontstaan, die als vanzelf resulteert in een goede vertaling, haast automatisch.
Details
EAN : | 9789044131437 |
Uitgever : | Garant Uitgevers |
Publicatie datum : | 02-06-2014 |
Uitvoering : | Boek |
Taal/Talen : | Nederlands |
Hoogte : | 240 mm |
Breedte : | 160 mm |
Status : | Beschikbaar |
Aantal pagina's : | 104 |