De Middelnederlandse Parthonopeus van Bloys en zijn Oudfranse origineel

A. Reynders


Nederlands | 31-10-2002 | 330 pagina's

9789042911789

Hardback


€ 48,00

 Voorraad in de winkel
   Beschikbaar

   Ruilen mogelijk binnen de 14 dagen (niet op specifieke bestellingen)

   Gratis leveren aan huis in Sint-Niklaas




Tekst achterflap

De Middelnederlandse Parthonopeus van Bloys wordt algemeen beschouwd als een van de meest fascinerende ridderromans uit de dertiende eeuw. Toch is er maar weinig onderzoek naar gedaan, wellicht omdat de roman erg fragmentarisch is overgeleverd. In deze studie worden de fragmenten van de Middelnederlandse Parthonopeus gelezen tegen de achtergrond van zijn Oudfranse origineel, de Partonopeu de Blois, die wel volledig bewaard is. De wijze waarop de Middelnederlandse dichter de Oudfranse roman heeft vertaald en bewerkt, releveert een en ander over het milieu waarvoor hij werkte. Waarschijnlijk is de Middelnederlandse bewerking tot stand gekomen omstreeks 1260 en was ze in de eerste plaats bestemd voor hoge adellijke kringen in Brabant. Daarnaast verraadt de vertaal- en bewerkingstechniek de visie van de Middelnederlandse dichter op de Oudfranse brontekst. Een literaire analyse van de Oudfranse en de Middelnederlandse roman laat dan ook zien hoe de innoverende Partonopeu de Blois in onze contreien is gerecipieerd.

Beschrijving

De Middelnederlandse Parthonopeus van Bloys wordt algemeen beschouwd als een van de meest fascinerende ridderromans uit de dertiende eeuw. Toch is er maar weinig onderzoek naar gedaan, wellicht omdat de roman erg fragmentarisch is overgeleverd. In deze studie worden de fragmenten van de Middelnederlandse Parthonopeus gelezen tegen de achtergrond van zijn Oudfranse origineel, de Partonopeu de Blois, die wel volledig bewaard is. De wijze waarop de Middelnederlandse dichter de Oudfranse roman heeft vertaald en bewerkt, releveert een en ander over het milieu waarvoor hij werkte. Waarschijnlijk is de Middelnederlandse bewerking tot stand gekomen omstreeks 1260 en was ze in de eerste plaats bestemd voor hoge adellijke kringen in Brabant. Daarnaast verraadt de vertaal- en bewerkingstechniek de visie van de Middelnederlandse dichter op de Oudfranse brontekst. Een literaire analyse van de Oudfranse en de Middelnederlandse roman laat dan ook zien hoe de innoverende Partonopeu de Blois in onze contreien is gerecipieerd.

Details

EAN :9789042911789
Auteur: 
Uitgever :Peeters uitgeverij
Publicatie datum :  31-10-2002
Uitvoering :Hardback
Taal/Talen : Nederlands
Status :Beschikbaar
Aantal pagina's :330
Reeks :  Antwerpse Studies over Nederlandse Literatuurgeschiedenis